MAfordító és tolmács_hu
Study location | Hungary, Budapest |
---|---|
Type | Master, full degree studies |
Nominal duration | 4 semesters (120 ECTS) |
Study language | Hungarian |
Awards | MA (Translator and Interpreter) |
Course code | Arts and Humanities |
Entry qualification | Bachelor diploma (or higher) Teljes kreditérték beszámításával vehető figyelembe: bármely alapképzési szak The entry qualification documents are accepted in the following languages: English / Hungarian. - You must take the original entry qualification documents along with you when you finally go to the university. |
---|
Language requirements | English German French Dutch Hungarian B1; C1; B2 |
---|
Other requirements | A motivation letter must be added to your application. szakirányú alapszakos diploma |
---|
More information |
---|
Overview
Felvételi vizsga: Igen
Felvételi vizsga formája: Szóbeli
Felvételi vizsga helye: Elektronikusan
A felvételi vizsga és a kiválasztás folyamata:
A Nemzetközi Iroda munkatársa ellenőrzi a jelentkező által beküldött dokumentumokat, majd a jelentkező pályázati anyagát továbbítja a releváns Tanszékre. Az adott Tanszék ellenőrzi a jelentkező dokumentumait, majd felveszi a jelentkezővel a kapcsolatot, és megszervezi a szóbeli vizsgát – vagy elektronikus úton (Skype, MS Teams), vagy személyesen. A vizsga után a Tanszék tájékoztatja a Nemzetközi Irodát a vizsga kimeneteléről.
Kapcsolat:
Mr Rezső Jarmalov
Stipendium Hungaricum koordinátor
stipendiumhungaricum@btk.elte.hu
Előkészítő év: Nincs
Specializációs év: Nincs
Felvehető ösztöndíjas hallgatók száma: min. 1
Felvehető ösztöndíjas hallgatók száma: max. 10
Link: btk.elte.hu/ma/diszciplinaris
Felvételi követelmények:
1) fordító és tolmács; 2) Írásbeli szakasz:
A jelentkezőknek az adatközlő lapon nyilatkozniuk kell arról, mely specializáción kívánják tanulmányaikat folytatni. A vizsga személyes megjelenést igényel.
1. Fordítás A nyelvről B nyelvre (0-15 pont)
2. Rezümé készítés C nyelvről A nyelvre (0-10 pont)
Megjegyzés: A nyelv = anyanyelv, B nyelv = első idegen nyelv, C nyelv = második idegen nyelv
A vizsgán bármilyen nyomtatott szótár használata megengedett.
Szóbeli szakasz:
Motivációs és általános ismeretek – beszélgetés (B és C nyelven) (0–10 pont)
Szóban ismertetett B nyelvű szöveg összefoglalása A nyelven (0–10 pont)
Szóban ismertetett A nyelvű szöveg összefoglalása B nyelven (0–20 pont)
Szóban ismertetett C nyelvű szöveg összefoglalása A nyelven (0–10 pont)
A felkészüléshez kötelező/ajánlott irodalom:
Napi sajtó követése magyar és idegen nyelven.